Яңа фикерләр:

postheadericon Конспект: “Песи белән очрашу”

аа3-4 яшьлек рус балалары өчен

 

Программное содержание:

1. Обогащение словарного запаса детей за счет названий игрушек.

2. Формирование у детей навыков диалогической речи. Формирование потребность общаться с родителями и сверстниками на татарском языке.

3. Закрепление ранее приобретенных детьми навыков использования грамматических конструкций в известных и новых учебно- игровых ситуациях.

4. Воспитание интереса к изучению татарского языка.

 

Оборудование: кошечка, игрушки- кукла, заяц, мяч, медведь.

 

 

Ход занятия

 

Вос. – Исәнмесез, балалар!  Здравствуйте, ребята!

Дети. – Исәнмесез! Здравствуйте.

(Звенит колокольчик)

Вос.- Ой, ребята, что это такое? Ой, балалар, бу нәрсә?

– Колокольчик звенит.

Вос. – Это ребята кто-то к нам в гости пришел. Пригласим? ( Безгә кемдер кунакка килгән. Чакырабызмы?)

Дети. – Да. Әйе. Заходи к нам в гости. Безгә кунакка кер. (Заходит игрушка- кошка)

Кошка. Здравствуйте, дети! Исәнмесез, балалар.

Дети. Исәнмесез.

Вос-ль. Ребята, это кто? Балалар, бу кем?

Дети. Это кошка. Бу песи.

Вос-ль. Да, это кошка. Әйе, бу песи. Посмотрите и расскажите мне какая кошечка. Карагыз, һәм әйтегез әле песи нинди?

Дети. Красивая – матур. Пушистая – йонлач.

 

Кошка. Спасибо, ребята. Рәхмәт, балалар. А сейчас я хочу с вами познакомиться. Мин сезнең белән танышырга телим. Минем исемем – Ты кто? Син кем?

А тебя как зовут? Синен исемең ничек?

Назови свое имя. Исемеңне әйт. (Дети называют свои имена)

Кошка. Я принесла вам эту красивую коробку. Давайте, посмотрим что же там есть. (Мин сезгә матур тартма алып килдем. Әйдәгез, карыйбыз, аның эчендә нәрсә бар икән.)

 

Кукла – курчак

Медведь – аю

Зайчик – куян

Кубик – шакмак

Мяч – туп

 

Дети повторяют слова на русском и на татарском языках вместе. А потом индивидуально.

Кошка. А про этот мяч я знаю стихотворение. Давайте, мы с вами повторим.

Туп. Туп. (Мяч, мяч)

Матур туп. (Красивый мяч)

Сикер, сикер. (Прыгай, прыгай)

Матур туп. (Красивый мяч)

(Дети повторяют за кошечкой)

 

Воспитатель. Устали, ребята? Давайте, немного отдохнем. И кошечку пригласим  с нами отдохнуть.

Менә кул. Менә кул.

Чәбәк-чәбәк.

Менә аяк, менә аяк.

Тыпыр-тыпыр.

 

Дети играют 2 раза на татарском языке и повторяют на русском и играют еще один раз.

Вот рука, вот рука.

Хлоп- хлоп.

Вот нога, вот нога.

Топ- топ.

 

Воспитатель. А сейчас мы с вами поиграем в кукольный театр. (Хәзер без курчак театры уйныйбыз)

Бу бармак – бабай,

Бу бармак – әби,

Бу бармак – әти,

Бу бармак – әни,

Бу бармак – мин.

 

А теперь закройте глаза. И посмотрим кто спрячется (Дети закрывают глаза, один пальчик прячется, и дети говорят кого не стало.)

Кошечка. Молодцы, ребята. (Афәрин, балалар)

Вы очень внимательные. (Сез бик игътибарлы)

А у меня в коробке еще остались вам подарки (Минем тартмамда сезгә бүләкләр калды әле.)

Менә сезгә бүләкләр (Вот вам подарки) (Раздает подарки)

Дети. Рәхмәт. Песи. (Спасибо, кошка)

Кошка. Досвидания, дети. (Сау булыгыз, балалар.)

Дети. Сау булыгыз (До свидания)

Вос. Сезгә дәрес ошадымы? (Вам занятие понравилось)

Дети. Әйе (Да)

Вос. А сейчас попрощаемся с гостями (Ә хәзер кунаклар белән саубуллашыйк).

Сау булыгыз.

 

Татарстан Республикасы

Казан шәһәре Совет районы

 “148 нче балалар бакчасы”

муниципаль бюджет мәктәпкәчә белем бирү учреждениесенең

югары квалификацион категорияле тәрбиячесе

МЕЛЬНИКОВА ЛАРИСА АЛЕКСЕЙ КЫЗЫ

Мәкалә ошадымы? Дусларыгызга да сөйләгез:

Комментарии:

Оставить комментарий