Конспект: «Чәк-чәк»
5-6 яшьлек балалар өчен (рус телендә)
Цель: познакомить детей с национальным блюдом татарского народа.
Задачи:
- Прививать любовь к Родине, развивать эстетические чувства.
- Прививать интерес к национальной кухне
- Познакомить с техникой приготовления чак-чака
- Повторить размерные соотношения
- Продолжать формировать навыки и приемы лепки.
Ход занятия
Воспитатель:
– Здравствуйте, ребята и дорогие наши гости!
– Исәнмесез, балалар һәм кадерле кунаклар!
Дети: Здравствуйте! Исәнмесез!
Воспитатель: Хәлләр ничек?
Дети: Әйбәт, рәхмәт!
Слышится звук масла.
Воспитатель: Слышите звук? Что он вам напоминает?
Ответы детей.
Воспитатель: Скоро мы это узнаем!!
Воспитатель: Приглашаю вас в гости к моей бабушке. Ул татар авылында яши, аның исеме Халисә. Моя бабушка очень любит готовить татарские блюда. А какие татарские блюда знаете вы?
Дети: Өчпочмак, пәрәмәч, кыстыбый, бәлеш, гөбәдия.
Воспитатель: К нашему приезду она испекла мое любимое лакомство. Скажите, как называется эта сладость?
Дети: Чак-чак!
Воспитатель: Правильно, ребята, молодцы!
Чак-чак – это татарское национальное блюдо. Легенда гласит, что однажды Хан Булгарии решил женить своего единственного сына и захотел, чтобы на свадебном столе стояло новое угощение: чтобы оно легко готовилось, долго не портилось и при этом долго оставалось вкусным. И главное условие – чтобы это блюдо могло украшать любой праздник.
Долго старались мастера кулинарного искусства, повара и простые жители. Много вкусных блюд перепробовал хан и выбрал только одно – чак-чак, приготовленный женой пастуха. И на свадьбе единственного сына Хан преподнёс молодожёнам великолепный чак-чак. Он пожелал, чтобы они жили прилипши друг к другу как мёдом помазанный этот чак-чак, чтобы детей у них было столько, сколько горошин в этом чак-чаке, чтобы жизнь их шла только в гору.
С тех пор на татарских свадьбах всегда преподносят чак-чак.
В переводе с татарского языка чак-чак означает “чуть-чуть”.
В Казани есть даже музей чак-чака. Он находится в Старо-татарской слободе на улице Каюма Насыри. Обязательно сходите туда с родителями на экскурсию.
В этом музее можно узнать старинный рецепт приготовления чак-чака, о традициях татарского народа, а также полакомиться и попить чай с чак-чаком.
Стук в дверь. Входит башкирка.
Башкирка: Һаумыһыгыз! Здравствуйте! Һаумы, инәй!
Воспитатель: Исәнме, Зилия! Ребята, эта моя родственница из Башкирии!
Башкирка: Я приехала к Вам в гости, и привезла гостинцы!
Воспитатель: А мы как раз говорили про чак-чак.
Башкирка: Нет, это не чак-чак, это башкирское национальное блюдо – баурсак! Ребята, посмотрите, чем отличается баурсак от чак-чака?
Дети: Баурсак крупнее чем чак-чак.
Воспитатель: Правильно, ребята, они отличаются размером! А еще, ребята, чак-чак обливают мёдом!!
Башкирка: А баурсак обсыпают сахарной пудрой!
Воспитатель: Зилия! Давай вместе споем песню про чак-чак, ребята нам помогут. Выходите в круг!
Физкультминутка: «Чак-чак»
Много в садике друзей,
Взялись за руки скорей.
Догадались вы все сами –
Чак-чак пляшут перед вами.
Припев: Чак-чак, чак-чак,
Знает каждый из ребят.
Маленькие колобочки,
Очень вкусные комочки!
Дружно в домике живет
Этот сладенький народ.
Все друзья мы из чак-чака
Эх, отличные ребята!
Воспитатель: Молодцы, вы все очень хорошо танцуете! А теперь оденем фартуки и сядем за стол.
Башкирка: Спасибо, ребята, с вами было очень весело, но мне пора уходить. Һау булыгыз! До свидания!
Башкирка уходит.
Воспитатель: А теперь мы сами попробуем сделать чак-чак. Но сначала посмотрим как готовится тесто для чак-чака. Перемешивается яйцо, соль, сахар, мука и замешивается тесто.
Перед вами уже готовое тесто. Давайте для начала подготовим наши пальчики к лепке.
Пальчиковая гимнастика.
Тәмле чәй эчим дисәң
Җәймәне тигез син җәй.
Чәйнек, кашык, чынаяк чыгар,
Чиста чокырга чәй сал!
Воспитатель: Приступим к работе. Какого цвета у нас тесто? Нинди төстә безнең камыр?
Дети: Желтого цвета. Сары төстә.
Воспитатель: Берём тесто, скатываем шарик между ладонями. Шарик сплющиваем в лепешку и скалкой раскатываем наше тесто. Ножиком нарезаем на полоски. Полоски раскатываем в столбик. Столбик нарезаем на мелкие кусочки.
Молодцы, ребята, у вас очень хорошо получается!
А теперь возьмём наши доски с нарезанным чак-чаком и соберём в один поднос. Отправим наш чак-чак готовиться.
Слышите звук? Это как раз звук, который мы слышали в начале нашего занятия. Это звук кипящего масла, в котором обжариваются кусочки нашего теста. Затем их перемешивают с мёдом! А пока готовится наш чак-чак давайте, ребята, вспомним из чего замешивается тесто для чак-чака?
Дети: Яйцо, мука, вода, соль, сахар.
Воспитатель: Молодцы, ребята! А скажите мне, пожалуйста, национальным блюдом какого народа является чак-чак?
Дети: Татарского.
Заходит девочка с чак-чаком.
Воспитатель: Вот наше блюдо и готово!
Девочка: На руках чак-чак лежит,
Лучшим мёдом он облит.
Слаще блюда не найти,
Хоть пол мира обойди!
Чәк-чәк, дуслар, бик файдалы,
Бар дөньяга ул атаклы.
Анын белән халык горурлана,
Авызга керәм дип тора!
Воспитатель:
А сейчас к гостям пойдем,
Угощенье принесем!
Вкусный, сладкий и хрустящий,
Чак-чак вышел настоящий!
Воспитатель: Сейчас я угощу чак-чаком вас и наших гостей! Дорогие гости! И Вы угоститесь нашим чак-чаком.
Воспитатель: Ребята, вам понравилось наше занятие? Мне тоже понравилось с вами заниматься.
До свидания, ребята! Сау булыгыз, балалар!
Татарстан Республикасы
Казан шәһәре
“6 нчы “Юник” балалар бакчасы”
муниципаль бюджет мәктәпкәчә белем бирү учреждениесенең
тәрбиячесе
ФАЗЛИЕВА ГӨЛНАР КӘРИМ КЫЗЫ
Комментарии: |